ENTENDENDO OS NÚMEROS EM COREANO

Há dois conjuntos de números na Coréia, o coreano nativo e os números chino-coreano. Números chino-coreana são emprestados do chinês.

Usam-se as formas coreano para o número de itens (1-99) e idade:. 2 crianças; de 5 garrafas de cerveja; 27 anos.
Use as formas chino-coreanas para datas, dinheiro, endereços, números de telefone e números acima 100.

A maioria dos sistemas de contagem asiáticos são baseadas em incrementos de 10.000, em vez de 1000. Por exemplo, o número 100.000 é representado por "dez vezes dez milhares" em vez de "cem mil". Como se pode imaginar, isso causa muita confusão para todos quando a conversão de números entre coreano e outras línguas. 

A distinção entre os dois sistemas de numeração é muito importante. Tudo o que pode ser contado irá utilizar um dos dois sistemas, mas raramente ambos. Palavras chino-coreana são por vezes usados ​​para indicar ordinais: yoll bon (열 번) significa "dez vezes", enquanto Ship bon (십 (十) 번 (番)) significa "número dez".

Quando denotando a idade de uma pessoa, geralmente usaremos "Sal" (살) para os números nativos coreanos, e "Se" (세) para os chino-coreanos. Por exemplo, "Sumull Dasso(t) Sal" (스물 다섯 살) e "I-Ship-Ô Se"(이십오 세) ambos significam "vinte e cinco anos de idade".

Os numerais chino-coreanos são usados ​​para indicar o minuto de tempo. Os números chino-coreanos serão seguidos pelo contador de minutos "bun" (분). Por exemplo, "Sam-Ship-Ô Bun"  (삼십 오 분) significa "__: 35" ou "35 minutos". 

Os numerais nativos coreanos são usados ​​para as horas no sistema de 12 horas e para as horas de 0:00-00:00 no sistema de 24 horas. 

Os números nativos-coreanos serão seguidos pelo contador de horas "shi" (시). O horário de 13:00 h às 24:00hs no sistema de 24 horas poderão ser indicadas usando tanto os números coreanos nativos ou os numerais chino-coreano. Por exemplo, "Se shi" (세 시) significa "03: 00 ou 3: 00 am/pm" e "Ship T'chil Shi" (십칠 시) ou "Yoll-Ylgo(b) Shi" (열일곱 시) significam '17: 00 '.

Para dizermos "às 05:15" nós simplesmente anexaremos a palavra "E" (에) ao final da frase, ficando assim "다섯 시 십오 분 에" (Dasso(t) shi Ship-Ô Bun-E).

Outra coisa importante é que a palavra "반" (meio, meia) será geralmente usada para indicar a meia hora. Por exemplo: "열 시 반" significará 10:30hs.

Finalmente, na questão das horas, para indicarmos se a hora é antes ou depis do meio dia (no caso do sistema de 12 horas), nós colocaremos antes da referida hora a palavra 오전 (AM) ou 오후 (PM). Para dizermos 10:30 da manhã ou 10:30AM escreveremos "오전 열 시 반 에" (O-jon Yoll shi ban-e).

Alguns dos números coreanos assumem uma forma diferente na frente de palavras que indicam medidas:

Número
Cardeais nativo-coreanos Formas atributivos de cardeais nativo-coreanas
Hangul Pronúncia   Hangul Pronúncia  
1
하나 haná   han  
2
Dull    
3
Se(t)    
4
Nê(t)    
20
스물 Sumull   스무 Sumu  

As formas descritivas para os números 1, 2, 3, 4, e 20 são formadas "retirando a última letra" a partir do cardinal original. Exemplos:

  • 한 번 Han bon ("uma vez")
  • 두 개 Dú gué ("duas coisas")
  • 세 시 Se shi ("três horas"), porém, na Coréia do Norte, o numeral chino-coreana 삼 "sam" normalmente seria utilizada, tornando-삼시 "sam shi"
  • 네 명 ne myong ("quatro pessoas")
  • 스무 마리 sumu mari ("vinte animais")

Algo semelhante também ocorre em alguns cardeais chino-coreano:

  • 오/뉴월 o/nyu-wol ("maio e junho")
  • 유월 yu-wol ("Junho")
  • 시월 shi wol ("Outubro")

Os cardeais para três e quatro têm formas alternativas na frente de algumas palavras de medida:

  • 석 달 sok dal ("três meses")
  • 넉 잔 nok jan ("quatro copos")

No comércio ou no setor financeiro, alguns Hanjas usados para números chino-coreanos são substituídos por outras alternativas para evitar ambigüidade ou retoques.

Inglês Hangul Regular Hanja Hanja Financeiro
um
dois
três
quatro
cinco
seis 육 (N: 륙)
sete
oito
nove
dez
cem
mil

Para comunicar verbalmente sequências de números, tais como números de telefone, números de identificação, etc, especialmente por telefone, os números nativos coreans nativas para 1 e 2 são, por vezes substituídos pelos números sino-coreano. Por exemplo, ôôô hana-dull-hana-dull (오오오 하나 둘 하나 둘) em vez de ôôô il-i-il-i (오오오 일 이 일 이) para o número '555-1212 ', ou ainda sa-ô-i-hana (사 - 오 - 이 - 하나) em vez de sá-ô-i-il (사 - 오 - 이 - 일) para '4521 ', por causa da confusão potencial entre os dois números chino-coreano que são sonoramente semelhantes.

Pela mesma razão, as transmissões militares são conhecidas por usar mistos de numerais nativo-coreano e chino-coreano:  1,2,3,4,5,6,7,8,9,0, haná, Dull, Sam, Nê(t), ô, yosso(t), T'chil, Pall, A-ro(b), kong ( 하나, 둘, 삼, 넷, 오, 여, 섯, 칠, 팔, 아홉, 공) .

No.

Chino-Coreano

Hanja
Pronúncia (português)

Coreano

Pronúncia (português)

N. (명사 ) (substantivo)

Pronúncia (português)

0

영/공

영 (N: 령), 공

Ióng/Kong

영/공

Ióng/Kong

영/공

Ióng/Kong

1

Il

하나

Haná

Han

2

I

Dull

3

Sam

Sê(t)

4

Nê(t)

5

Ô

다섯

Dassô(t)

다섯

Dassô

6

욕 ( N : 륙)

Yuk (N: Ryuk)

여섯

Iossô(t)

여섯

Yossô

7

T'chil

일곱

Ylgô(b)

일곱

Ylgô(b)

8

Pall

여덟

Yodóll

여덟

Yodóll

9

아홉

Á-rô(b)

아홉

Á-rô(b)

10

Ship

Yoll

Yoll

11

십일

十一

Ship ill

열하나

Yoll Haná

열한

Yoll Han

12

십이

十二

Ship I

열둘

Yoll Dull

열두

Yoll Dú

13

십삼

十三

Ship Sam

열셋

Yoll Sê(t)

열세

Yoll Sê

14

십사

十四

Ship Sá

열넷

Yoll Nê(t)

열네

Yoll Nê

15

십오

十五

Ship Ô

열다섯

Yoll Dassô(t)

열다섯

Yoll Dassô(t)

16

十六

십육 ( N : 십륙)

shimnyuk [nota 1]

열 여섯

Yoll Iossô(t)

열 여섯

Yoll Iossô(t)

20

이십

二十 I-Ship

스물

Sumull

스무

Sumú

21

이십일

二十一 I-Ship Il

스물하나

Sumull Haná

스물한

Sumull Han

22

이십이

二十二 I-Ship I

스물둘

Sumull Dull

스물두

Sumull Dú

30

삼십

三十

Sam-Ship

서른

Sorun

서른

Sorun

40

사십

四十

Sá-Ship

마흔

Má-hun

마흔

Má-hun

50

오십

五十

Ô-Ship

Shwin

Shwin

60

욕십

六十

육십 ( N : 륙십) Yuk ship ( N: ryuk ship ) Yê-sun

예순

Yê-sun

70

칠십

七十

T'chil-Ship

이흔

Irun

이흔

Irun

80

팔십

八十

Pall-Ship

여든

Yodun

여든

Yodun

90

구십

九十

Gú-Ship

아흔

Ahun

아흔

Ahun

100

Bék

[nota 2]

Bék

Bék

101

백일

百 一 Bék-Il

백하나

Bék haná

백한

Bék han

102

백이

百 二 Bék-I

백둘

Bék Dull

백두

Bék Dú

110

백십

百 十 Bék-Ship

백열

Bék Yoll

백열

Bék Yoll

120

백이십

百 二十 Bék-I-Ship

백스물

Bék Sumull

백스무

Bék Sumu

200

이백

二百 I-Bék

이백

I-Bék

이백

I-Bék

300

삼백

三百 Sam-Bék

삼백

Sam-Bék

삼백

Sam-Bék

1.000

Ch'on

[nota 2]

Ch'on

Ch'on

2.000

이천

二千 I-Ch'on

이천

I-Ch'on

이천

I-Ch'on

5.000

오천

五千 Ô-Ch'on

오천

Ô-Ch'on

오천

Ô-Ch'on

10.000

Man

[nota 2]

Man

Man

15.000

만오천

万五千 Man-Ô-Ch'on

만오천

Man-Ô-Ch'on

만오천

Man-Ô-Ch'on

20.000

이만

二万 I-Man

이만

I-Man

이만

I-Man

100.000

십만

十万 Ship-Man

십만 [nota 2]

Ship-Man

십만

Ship-Man

500.000

오십만

五 十万 Ô-Ship-Man

오십만

Ô-Ship-Man

오십만

Ô-Ship-Man

1.000.000

백만

百 万 Bék-Man

백만 [nota 2]

Bék-Man

백만

Bék-Man

5.000.000

오백만

五百 万 Ô-Bék-Man

오백만

Ô-Bék-Man

오백만

Ô-Bék-Man

10.000.000

천만

千万 Ch'on-Man

천만 [nota 2]

Ch'on-Man

천만

Ch'on-Man

50.000.000

오천만

五 千万 Ô-Ch'on-Man

오천만

Ô-Ch'on-Man

오천만

Ô-Ch'on-Man

100.000.000

亿 Ók

[nota 2]

Ók

일억

Ók

500.000.000

오천억

五 千亿 Ô-Ch'on-Ók

오천억

Ô-Ch'on-Ók

오천억

Ô-Ch'on-Ók

1012

울 [nota 2]

Ull

   

1016

Gyong

-

-

   

1020

-

-

   

1024

자 [nota 3]

-

-

   

1028

양 [nota 3]

Yang

-

-

   

1032

구 [nota 3]

Gu

-

-

   

1036

간 [nota 3]

Gan

-

-

   

1040

정 [nota 3]

Jong

-

-

   

1044

 [nota 3]

-

-

   

1048

극 [nota 3]

Geuk

-

-

   

1052 ou 1056

恒河沙

항하사 [nota 4]

Hang-ha-sa

-

-

   

1056 ou 1064

阿僧祇

아승기 [nota 4]

A-seung-gi

-

-

   

1060 ou 1072

那 由 他

나유타 [nota 4]

Nayuta

-

-

   

1064 ou 1080

不可思议

불가사의 [nota 4]

Bul-ga-saui

-

-

   

1068 ou 1088

无量 大数

무량 대수 [nota 4]

Muryang-désu

-

-